English didn't always rule the international pop music scene the way it does today. In the '60s, if a group had a hit, they sometimes went back into the studio to record versions in other languages for the European market. Artists would spend a few minutes getting familiar with a phonetic transcription of German, Italian, French, or Spanish lyrics, and then lay down a new vocal track in a take or two. Some of these recordings are preserved for posterity on the compilation album Motown Around the World. There's a reason these singers were stars. The way their charisma shines through, even in a language they don't know, is a testament to their talent as performers. They still completely own the songs. But the language shift will make you hear them in a whole new way.
1. MARVIN GAYE, "WIE SCHÖN DAS IST" ("HOW SWEET IT IS")
Wie schön das ist, daß du bei mir bist. "How beautiful it is that you're with me."
2. THE TEMPTATIONS, "MEIN GIRL" ("MY GIRL")
Wenn es regnet, sehe ich Sonnenschein. "When it rains, I see sunshine…"
3. THE SUPREMES, "WO IST UNSERE LIEBE?" ("WHERE DID OUR LOVE GO?")
Baby, baby, wo ist unsere Liebe? Oh baby, komm. Verlass mich nicht. "Baby, baby, where is our love? Oh baby, come. Don't leave me."
THE WEEK'S AUDIOPHILE PODCASTS: LISTEN SMARTER
- The mystery behind China's aggressive push into space
- 10 things you need to know today: July 30, 2014
- Here's the schedule very successful people follow every day
- Why GOP reformers are bound to fail
- Pay yourself first: The habit that can help you build wealth
- The 5 best and worst states for a well-lived life
- What would a U.S.-Russia war look like?
- 7 grammar rules you really should pay attention to
- How the battle for religious freedom became a nonsensical free-for-all
- Stop calling the GOP the party of new ideas
Subscribe to the Week