Rules shmules: 5 phonetic pitfalls of shm- reduplication

With shm- you can be simultaneously grumpy and cute. But it's not always easy to figure out where to put the shm-

Witch
(Image credit: Thinkstock)

English shmenglish. Language shmanguage. The practice of copying a word and sticking a shm- onto it came into the U.S. with Yiddish speakers in the late 19th century, and by the 1930s it had spread into general use. It's a handy way of downplaying or dismissing something without being too aggressive or unfriendly. With shm- you can be simultaneously grumpy and cute. The rules of shm- reduplication are not taught in school, yet we have a pretty good feel for how it's done: repeat a word, putting a shm- before the vowel sound in the first syllable ("syllable, shmyllable!").

But there are some words that cause confusion about how the shm- should best be attached. A 2003 study by linguists Andrew Nevins and Bert Vaux (called, appropriately, "Metalinguistic, shmetalinguistic: the phonology of shm- reduplication") found five types of words that leave people fumbling to figure out where the shm- should go. The lack of consensus on how to handle these cases is not caused by random, ruleless anarchy, but by specific competing hypotheses about how shm- reduplication should interact with the structure of English words. They are rules in the making, not quite resolved. Here are five phonetic pitfalls of shm- reduplication.

Subscribe to The Week

Escape your echo chamber. Get the facts behind the news, plus analysis from multiple perspectives.

SUBSCRIBE & SAVE
https://cdn.mos.cms.futurecdn.net/flexiimages/jacafc5zvs1692883516.jpg

Sign up for The Week's Free Newsletters

From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.

From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.

Sign up
Arika Okrent

Arika Okrent is editor-at-large at TheWeek.com and a frequent contributor to Mental Floss. She is the author of In the Land of Invented Languages, a history of the attempt to build a better language. She holds a doctorate in linguistics and a first-level certification in Klingon. Follow her on Twitter.