Why so strangely Yoda speaks
Hear something odd in his syntax, you do
Let's examine one of the great classic problems in linguistics: Yoda. And how he talks.
Yoda? Know him you do, surely. The great Jedi master he is! The little green Jedi master he also is. And speak in backwards sentences he does.
OK, that last statement isn't really true. The sentences aren't completely backwards. He doesn't say "Him to you take will I"; he says "Take you to him I will." What's more, not all his sentences are like this. Actually only about half are, depending on the movie; the rest are in normal English word order.
Subscribe to The Week
Escape your echo chamber. Get the facts behind the news, plus analysis from multiple perspectives.
Sign up for The Week's Free Newsletters
From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.
From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.
What language does Yoda speak? The answer to this is surprisingly clear: It's English (duh). In all five of the movies he's in, he speaks only English. This is not to say that he doesn't speak any other language, but we actually don't have any evidence he does. He could be a monolingual speaker of the kind of English he speaks. There are dialects of English that are more different from the Queen's English than Yoda's is.
What's more, if Yoda's native language is not English, we can't infer any details of it from how he speaks English. The fact that he shows a stylistic quirk in English doesn't mean that he brought it over from another language. He may have, but he may just like the structure of that way of speaking. After all, he only sometimes uses the "reversed" word order — which means when he does, he probably does it by choice. He could easily have picked it up from English. After all, the people who wrote him did.
Let's look at a few characteristic sentences of Yoda English:
Now let's look at some bits of English that do not come from Yoda, but sound like they could have:
The first four are from Shakespeare. The fifth is from a well-known Christmas song (with "pa-rum-pa-pum-pum" removed; thanks to Arnold Zwicky for that example). The sixth is from Walt Whitman. The last is from The Apprenticeship of Duddy Kravitz by Mordecai Richler, and it shows a characteristic turn of phrase in Yiddish-influenced English.
These sentences remind us of Yoda-style things we can do in poetry and other stylized forms. We can put not at the end ("I like him not") rather than attach it to the auxiliary do ("I don't like him"); this used to be standard English. We can move the verb to before the subject ("Duncan have I murdered"). We can put the conjugated verb at the end — which was standard in dependent clauses in Old English (and still is in German). And most importantly, we can bring stuff from the end to the front, as Yoda does.
When you bring a later part of the sentence to the beginning, it's called fronting. You can front just a noun or prepositional phrase — "Jackets we hang here, ties we pile over there"; "The life of Riley, you live"; "For $5 you came here?" — or you can front a verb with it as well, as long as you keep a conjugated verb (such as an auxiliary do or have or will) at the end — "Likes it hot, he does"; "Park in my spot, will he?" Sometimes we even leave off the verb at the end, when we start with a shortened sentence and then clarify: "Makes a lot of money, your friend?"
Why do we front things? To put key information first. Perfunctory bits can wait till the end. Perhaps when 900 years old you are, do this you will also, as dead you may be before finish the sentence you will. Going with this, Yoda typically keeps the conjugated verb at the end — maybe because 900 years ago that's what we normally did in subordinate clauses in English — and puts the not at the end — because, again, it's old-style and more direct.
And why not? What would you do if you wanted something that sounds a little quirky and exotic and appropriate to a wise Jedi master who happens to be a two-foot-high green gremlin-like creature with the voice of Miss Piggy? Why not draw on archaic and poetic forms, and also on colloquial forms and some turns of phrase associated with Yiddish-influenced English, which is stereotyped as knowing and witty?
Because remember: Yoda didn't write his own lines. He is a character in five movies written by several different screenwriters. In Yoda-Speak: A Study of Yoda's Speaking Patterns and Their Frequencies, Michael Kaminsky gives a detailed run-down of how Yoda's speech varies from movie to movie — and screenwriter to screenwriter. So you have different versions of Yoda's speech; sometimes, for instance, the pronoun comes before the verb ("Received a coded message we have"), sometimes after ("Heard from no one have we"). But somehow they all manage to adhere more or less to a recognizable, comprehensible style.
And that's the thing about Yoda-speak: We understand it. It is comprehensible English because it is written by English speakers, for English speakers, using things you can do in English. If we were to put the words in the order you'll get them in even some of English's closest neighbor languages, it would be much stranger and harder to understand:
In some other languages, you couldn't even do word-for-word — you might get just one or two words with a lot of prefixes and suffixes. And in extraterrestrial languages? All bets are off.
But Yoda speaks English.
Sign up for Today's Best Articles in your inbox
A free daily email with the biggest news stories of the day – and the best features from TheWeek.com
James Harbeck is a professional word taster and sentence sommelier (an editor trained in linguistics). He is the author of the blog Sesquiotica and the book Songs of Love and Grammar.
-
Today's political cartoons - November 16, 2024
Cartoons Saturday's cartoons - tears of the trade, monkeyshines, and more
By The Week US Published
-
5 wild card cartoons about Trump's cabinet picks
Cartoons Artists take on square pegs, very fine people, and more
By The Week US Published
-
How will Elon Musk's alliance with Donald Trump pan out?
The Explainer The billionaire's alliance with Donald Trump is causing concern across liberal America
By The Week UK Published
-
In the future, will the English language be full of accented characters?
The Explainer They may look funny, but they're probably here to stay
By James Harbeck Published
-
10 signature foods with borrowed names
The Explainer Tempura, tajine, tzatziki, and other dishes whose names aren't from the cultures that made them famous
By James Harbeck Published
-
There's a perfect German word for America's perpetually enraged culture
The Explainer We've become addicted to conflict, and it's only getting worse
By Bonnie Kristian Last updated
-
The death of sacred speech
The Explainer Sacred words and moral terms are vanishing in the English-speaking world. Here’s why it matters.
By Jonathan Merritt Published
-
The delicate art of using linguistics to identify an anonymous author
The Explainer The words we choose — and how we use them — can be powerful clues
By James Harbeck Last updated
-
Dashes and hyphens: A comprehensive guide
The Explainer Everything you wanted to know about dashes but were afraid to ask
By James Harbeck Published
-
A brief history of Canadian-American relations
The Explainer President Trump has opened a rift with one of America's closest allies. But things have been worse.
By The Week Staff Published
-
The new rules of CaPiTaLiZaTiOn
The Explainer The rules for capitalizing letters are totally arbitrary. So I wrote new rules.
By James Harbeck Published