Casa de mi Padre: Will Ferrell's 'extremely weird' Spanish-language comedy

The Anchorman star fully commits to his role as a Mexican cowboy, speaking absolutely no English in his intriguing new release. ¿Por qué?

Will Ferrell's Spanish-language movie, "Casa de mi Padre," is a spoof on telenovelas, midcentury Hollywood westerns, and sketch comedy films.
(Image credit: YouTube)

Will Ferrell's latest film, Casa de mi Padre, may have fans of the comedian's alcohol-fueled frat flick Old School scratching their heads. In the peculiar comedy, which hits theaters this weekend, the Anchorman star plays Mexican cowboy Armando Alvarez, delivering each line earnestly and impressively in Spanish — a language he hasn't spoken since high school. (Watch a trailer below.) How exactly did this "extremely weird" film come about? Here's what you should know:

What exactly is this movie?

Subscribe to The Week

Escape your echo chamber. Get the facts behind the news, plus analysis from multiple perspectives.

SUBSCRIBE & SAVE
https://cdn.mos.cms.futurecdn.net/flexiimages/jacafc5zvs1692883516.jpg

Sign up for The Week's Free Newsletters

From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.

From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.

Sign up

Why did Ferrell make this film?

"It's literally to provoke questions like that," Ferrell says, explaining that the absurdity of an American actor making a Spanish-language film was too funny to pass up. "People say, 'What do you have coming out next?' 'Oh, this movie I did entirely in Spanish.'" The idea has been in Ferrell's back pocket for almost seven years, coming to him after he stumbled on a telenovela during a round of late-night channel surfing. He drafted former Saturday Night Live writers Andrew Steele and Matt Piedmont to help him fast-track Casa de mi Padre after hearing that another studio was working on a similar idea.

And he learned Spanish

He sure did. Prior to the shoot, Ferrell spoke the language at a rudimentary, high-school level — which just wouldn't have worked. "If the joke was just me speaking bad Spanish, then I think you cross over a line that's not acceptable," Ferrell says. So starting a month before the shoot, the comedian worked with translator Patrick Perez four times a week. Once filming started, the two were inseparable. "We would drive there together and drive home together, and we would work on that day's lines, and then driving home, we would work on the next day's lines." When Ferrell promoted the film on Jimmy Kimmel's late-night talk show, both Ferrell and Kimmel made it through the interview entirely in Spanish.

Is the movie any good?

It depends who you ask. USA Today's Claudia Puig hails Ferrell for his brave, genius idea, calling the movie "decidedly offbeat," "absurdly daffy," and above all, "very funny." Really? asks Ty Burr at The Boston Globe. At best, "it's a solid short film stretched to Silly Putty thinness."

Will it be a hit?

If it is, it would be a modest one. It's only opening in 382 theaters this weekend, compared to 21 Jump Street's 3,121. Though Ferrell is traditionally a big box office star, his forays outside mainstream comedy — Everything Must Go, Melinda and Melinda — "have not exactly caught fire with audiences," says Karina Longworth at LA Weekly. But the film might just be a hit with the Latino community. "The Latino market in the U.S. doesn't want to see films made just for Latinos," says Casa de mi Padre distributor Paul Pressburger. They want to see mainstream Hollywood movies "that have something about them that resonates with Latinos." Casa de mi Padre may be that film.

Sources: Ad Week, Boston Globe, Box Office Mojo, CNN, Examiner, LA Weekly, Metascore, Philadelphia Inquirer, Starpulse, USA Today