What botched White Paper translations say about Brexit priorities
Bad and absent foreign language documents reflect how poorly UK understands EU culture

The Government has been widely ridiculed for its botched translations of Theresa May’s Brexit White Paper on a future trade relationship with the EU.
The executive summary of the so-called “Chequers’ plan” has been hastily translated into 22 European language, while the full 100-page document was originally published only in English and Welsh, despite the latter not being an official EU language.
The move to provide translations of Theresa May’s Brexit plan “is being seen in Brussels as an attempt to bypass the European Commission and negotiate directly with member states” reports The Independent.
Subscribe to The Week
Escape your echo chamber. Get the facts behind the news, plus analysis from multiple perspectives.

Sign up for The Week's Free Newsletters
From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.
From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.
But the approach appears to have backfired after claims that the German translation was “unreadable” and written in strange “archaic” language featuring made-up compound words.
Other basic errors include the misspelling of Estonia and Finland in the Estonian and Finnish versions, and unusual French inflections which presented Brexit as a moral good.
“Basic errors and amateurish negligence has not only wasted an opportunity to win hearts and minds on the Continent but will confirm Brussels’ worst suspicions about the Government” says The Daily Telegraph.
“It exposes, once again, how poorly the Department for Exiting the European Union understands Brussels, its priorities and its culture,” the paper added.
A free daily email with the biggest news stories of the day – and the best features from TheWeek.com
The EU spends a huge amount of money translating every official document into its 24 official languages - an expenditure that is often highlighted by Eurosceptics as indicative of the waste and bureaucracy that besets the EU.
Yet the dodgy translation could have a more prosaic explanation. The lack of foreign language skills in Whitehall “has been a perennial issue for the civil service”, says the Independent.
An inquiry by the House of Commons foreign affairs committee warned that only 38% of “speaker slots” at the Foreign Office were filled by someone who could speak the language to the specified level.
The former British ambassador to Moscow, Sir Tony Brenton, said Britain had been left in the dark during the 2015 Ukraine crisis because the Foreign Office lacked enough Russian speakers to comprehend information about the situation.
-
August 10 editorial cartoons
Cartoons Sunday's political cartoons include a global plastics problem, GOP enthusiasm over tariffs, and more
-
5 thin-skinned cartoons about shooting the messenger
Cartoons Artists take on unfavorable weather, a look in the mirror, and more
-
Is Trump's new peacemaking model working in DR Congo?
Talking Point Truce brokered by the US president in June is holding, but foundations of a long-term peace have let to be laid
-
What difference will the 'historic' UK-Germany treaty make?
Today's Big Question Europe's two biggest economies sign first treaty since WWII, underscoring 'triangle alliance' with France amid growing Russian threat and US distance
-
Viktor Orban: is time up for Europe's longest-serving premier?
Today's Big Question Hungarian PM's power is under threat 'but not in the way – or from the people – one might expect'
-
Entente cordiale: will state visit help UK-French relations get over Brexit?
Today's Big Question The King, a keen Francophile who has a warm relationship with Emmanuel Macron, will play a key role in state visit
-
Is the G7 still relevant?
Talking Point Donald Trump's early departure cast a shadow over this week's meeting of the world's major democracies
-
Angela Rayner: Labour's next leader?
Today's Big Question A leaked memo has sparked speculation that the deputy PM is positioning herself as the left-of-centre alternative to Keir Starmer
-
Brexit 'reset' deal: how will it work?
In Depth Keir Stamer says the deal is a 'win-win', but he faces claims that he has 'surrendered' to Brussels on fishing rights
-
Are we entering the post-Brexit era?
Today's Big Question Keir Starmer's 'big bet' with his EU reset deal is that 'nobody really cares' about Brexit any more
-
Is Starmer's plan to send migrants overseas Rwanda 2.0?
Today's Big Question Failed asylum seekers could be removed to Balkan nations under new government plans