Explained: the row over Sally Rooney’s Israeli translation boycott
The author is refusing to sell rights to Israel-based publisher to print her latest novel in Hebrew

Sally Rooney has labelled Israel an ��apartheid state” while defending her decision not to sell the translation rights to her latest novel to a publishing house based there.
The Irish author’s third novel, Beautiful World, Where Are You, shot to the top of book charts in the UK and US after being released in early September. But Rooney refused an offer from the Israeli publisher that translated her two previous novels into Hebrew - a decision that has divided opinion.
Book-cott, divestment and sanctions
Subscribe to The Week
Escape your echo chamber. Get the facts behind the news, plus analysis from multiple perspectives.

Sign up for The Week's Free Newsletters
From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.
From our morning news briefing to a weekly Good News Newsletter, get the best of The Week delivered directly to your inbox.
The row began after Israeli newspaper Haaretz last month revealed that Rooney had rejected a translation bid by her previous publisher, Modan.
After facing a barrage of criticism, Rooney released a statement yesterday that said her decision was based on Israel’s “system of racial domination” and her support for Palestinian causes. The writer was backing a “cultural boycott of Israel” to show her “solidarity with the Palestinian people”.
Modan “does not publicly distance itself from apartheid and support the UN-stipulated rights of the Palestinian people”, the statement said.
Although Rooney had “chosen not to sell these translation rights to an Israeli-based publishing house”, she was “very proud” to have had her previous novels published in Hebrew. But so long as Israel remained an “apartheid state”, her “solidarity” remains “with the Palestinian people in their struggle for freedom, justice and equality”.
Sign up for Today's Best Articles in your inbox
A free daily email with the biggest news stories of the day – and the best features from TheWeek.com
The “Hebrew-language translation rights to my new novel are still available”, Rooney added, and if “if I can find a way to sell these rights that is compliant with” guidelines set out by the Boycott, Divestment and Sanctions (BDS) movement, “I will be very pleased and proud to do so”.
A spokesperson for the Israeli Foreign Ministry claimed that Rooney’s “narrow-minded” decision “impedes peace, dialogue, or meaningful change”.
The spokesperson told The Telegragh that “literature is a tool to promote dialogue and conversation” and that “there is something inherently flawed with an intellectual who refuses to engage in conversation, and instead supports the silencing of opinion”.
But others defended Rooney’s decision to back the BDS movement, which was “inspired by the South African anti-apartheid movement”, according to the group.
The Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel tweeted that Palestinians “warmly welcomed” her book boycott. Modan is “an Israeli publisher complicit in Israel’s regime of apartheid, occupation & settler-colonialism that killed more than 240 Palestinians in May this year alone”, the group of academics wrote.
But Israel’s Diaspora Minister Nachman Shai tweeted that “the cultural boycott of Israel, anti-Semitism in a new guise, is a certificate of poor conduct for her and others who behave like her”.
Calming tempers
Much of the anger surrounding her decision to reject Modan’s bid stemmed from the belief that Rooney was refusing to have her novel translated into Hebrew at all, and was targeting all Hebrew speakers with her campaign rather than just the state of Israel.
In an opinion piece for Israeli news site The Forward published before Rooney issued her statement, Gitit Levy-Paz, a fellow at the Jerusalem-based Jewish People Policy Institute, wrote: “The very essence of literature, its power to bring a sense of coherence and order to the world, is negated by Rooney’s choice to exclude a group of readers because of their national identity.”
After Rooney clarified her position, The New Statesman’s US editor Emily Tamkin said that while it remained “unclear” whether the novel will ever be published in Hebrew, the author was clearly not boycotting the language, which is “taught, read and spoken around the world”.
However, Haaretz columnist Anshel Pfeffer tweeted that the book “won’t be published in Hebrew because there’s no such thing as a ‘BDS-compliant’ Hebrew publisher”.
“To be that a publisher would have to agree to not selling its books in Israel and to Israelis who are the overwhelming majority of the Hebrew-reading market,” he added.
New York-based foreign policy writer Ben Judah, a nonresident fellow at the Atlantic Council, tweeted that since Rooney had “clarified her position on translation into Hebrew”, he would be “happy to help her find a left/non/anti-Zionist Hebrew translator myself”.
“I’m strongly opposed to cultural boycotts of publishers in Russia, China, Iran or Israel because this effectively leads to books not becoming available in those languages,” Judah wrote. But “many of the most famous figures in the Palestinian national movement have been published in Hebrew and for good reason”.
-
Data blunders put Japan's after-work boozing culture in the spotlight
Under The Radar Excessive alcohol consumption and an analogue work culture combine to create a recipe for disaster when it comes to sensitive files
By Chas Newkey-Burden, The Week UK Published
-
Today's political cartoons - February 17, 2025
Cartoons Monday's cartoons - knife edge politics, yucky Ye, and more
By The Week US Published
-
Germany's elections: from dull to high drama
The Explainer Surge of far-right AfD threatens to upend mainstream coalition politics
By The Week UK Published
-
The optics of Hamas' hostage releases
In The Spotlight 'Release certificates' and 'gift bags' part of 'strategic choreography' of prisoner swaps
By Chas Newkey-Burden, The Week UK Published
-
'Riviera of the Middle East': what does Trump's Gaza plan mean for the region?
Today's Big Question Suggestion that the US take over and redevelop the war-torn region, and displace its Palestinian residents, has been condemned by Arab allies but welcomed by Israel
By Harriet Marsden, The Week UK Published
-
Who is the Hat Man? 'Shadow people' and sleep paralysis
In Depth 'Sleep demons' have plagued our dreams throughout the centuries, but the explanation could be medical
By The Week Staff Published
-
After Gaza: what is Israel doing in the West Bank?
Today's Big Question Benjamin Netanyahu launches 'extensive and significant' operation, with deadly strikes on Jenin, arrests and checkpoints across the occupied territory
By Harriet Marsden, The Week UK Published
-
Life after being a hostage
Under The Radar Israel expects released captives to have 'severe' physical and emotional challenges
By Chas Newkey-Burden, The Week UK Published
-
Top Israeli general to resign over Oct. 7 failures
Speed Read Herzi Halevi took responsibility for his failure to prevent the attacks that sparked Israel's war in Gaza
By Rafi Schwartz, The Week US Published
-
Gaza ceasefire, hostage deal on track to start by Monday
Speed Read A deal between Israel and Hamas to release hostages and begin a ceasefire was officially signed by representatives in Doha
By Peter Weber, The Week US Published
-
Israel and Hamas reach long-awaited Gaza ceasefire
The Explainer After more than a year of violence that has left tens of thousands dead and pushed the Middle East toward broader regional war, negotiators say an end is in sight
By Rafi Schwartz, The Week US Published